З 7 липня цього року набирає чинності один із пунктів закону «Про медіа», який зміцнює положення щодо застосування державної мови в україномовних телевізійних програмах.
Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремень у Facebook.
За його словами, пункт 6 частини 8 статті 40 закону України «Про медіа» посилює вимоги щодо використання державної мови в ефірах українського ТБ.
«Відтак, вже за три місяці використання недержавної мови в ефірах допускається лише у вжитих учасниками програм сталих виразах, коротких фразах чи окремих словах. А усі виступи, інтерв'ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути перекладені, дубльовані або озвучені українською», – заявив Кремень.
Він зазначив, що це сприятиме припиненню в телевізійних та радіоефірах режиму українсько-російської двомовності, який, за визначенням Конституційного Суду України, не відповідає конституційному статусові української мови як єдиної державної та є порушенням права громадян на отримання інформації та послуг державною мовою.
«Сьогодні в телеефірах загальнонаціональних телевізійних каналів практикується українсько-російська двомовність, за якої учасники застосовують російську мову без перекладу, озвучення чи субтитрування державною мовою. З 17 липня така практика буде припинена. Української стане більше!», – додав він.
Нагадаємо, в Україні відкриють мовні курси для військовослужбовців Сил оборони, які хочуть покращити свої знання державної мови.
Раніше омбудсмен закликав не спекулювати на мовній темі та не пропагувати «дві України».
ЧИТАЙТЕ у TELEGRAM
найважливіше від «Слово і діло»