Квитки Укрзалізниці більше не міститимуть інформації російською мовою — відтепер дубляж здійснюється українською та англійською.
Про це повідомив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко.
Відтепер інформація на квитках буде дублюватися лише українською та англійською мовами. Укрзалізниця також затвердила нові бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволить впроваджувати сучасні сервіси для пасажирів.
«Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях», – йдеться у дописі.
Також зазначають, що відмова від російської мови на квитках є важливим кроком для утвердження української мови як єдиної державної та полегшення користування послугами для іноземних мандрівників. Використання англійської мови сприяє інтеграції до міжнародного простору та відповідає європейським стандартам обслуговування.
Нагадаємо, «Укрзалізниця» призначила 6 додаткових рейсів на найближчий місяць, у зв’язку з прийдешніми святами. Зокрема, додаткові потяги вводять на західному напрямку.
Також 15 грудня «Укрзалізниця» запустила новий графік залізничного руху. Зокрема, зміни торкнулися міжнародних рейсів.
Однак при цьому, Укрзалізниця на місяць скасувала три поїзди.
Підпишіться на наш Telegram-канал, щоб відстежувати найцікавіші та ексклюзивні новини «Слово і діло».
ПІДПИСУЙТЕСЬ НА НАШ YOUTUBE КАНАЛ
та дивіться першими нові відео від «Слово і діло»